La cravate

Auteur(s) Flasar, Milena Michiko (1980-...) (Auteur) ;Mannoni, Olivier (1960-...) (Traducteur)
Titre(s) La cravate [Texte imprimé] / Milena Michiko Flasar ; traduit de l'allemand (Autriche) par Olivier Mannoni.
Editeur(s) Paris : Ed. de l'Olivier, DL 2013 (27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. CPI Firmin-Didot).
Résumé Ne pas être un père qui dit à son fils : on doit fonctionner. Taguchi Hiro refuse de fonctionner, il refuse aussi de sortir de sa chambre, de se mêler aux autres, y compris les siens. Il a 20 ans, il est ce qu?on appelle au Japon un hikikomori. Telle est sa situation lorsqu?il aperçoit, dans le parc en face de chez lui, un homme qui semble passer ses journées assis sur un banc : il porte un costume, une mallette, et surtout une belle cravate, qu?il relève sur son épaule pour manger le bento, bref cet homme est un employé modèle, un salaryman. On s?en doute, l?apparence est trompeuse. Le salaryman, Ohara Tetsu, a perdu son emploi, mais ne veut pas l?avouer à son entourage. Taguchi Hiro et Ohara Tetsu finissent par se rencontrer, ils parlent, parlent indéfiniment. Voilà l?essentiel du roman, ponctué par les récits des deux protagonistes, la disparition d?un ami poète fauché par une voiture, le suicide d?une camarade de classe, la vie de famille, la vie scolaire qui n?existe plus, la vie professionnelle brisée nette, le vide après la mort d?un enfant et l?amour d?une épouse. La Cravate n'est pas seulement un livre sur le phénomène japonais du hikikomori: plus universellement c'est un roman consacré à la pression sociale, celle qui fait éclater les esprits et les êtres. Mais sans militantisme, sans colère. Juste un roman sombre et léger. Milena Michiko Flasar est une jeune auteure prometteuse. De mère japonaise et de père autrichien, elle est née en 1980 à St Pölten et vit à Vienne où elle a étudié la littérature comparée ainsi que la philologie germanique et romane. Elle a publié un recueil de trois histoires courtes, Ich bin (en 2008) ainsi qu?un court récit consacré à sa mère, Okaasan ? Meine unbekannte Mutter (en 2010) qui lui ont valu plusieurs prix et bourses.
Lien(s) Traduit de : Ich nannte ihn Krawatte.
Ajouter à une liste

Exemplaires

Exemplaires : La cravate
Titre Demander Réserver Bibliothèque Espace Emplacement Support Cote Utilisation Situation Date de retour Consultation
La cravate
Réserver
Saint-CorneilleAdulteLivreR FLA CPrêt normalEn rayon

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Informations sur l'auteur

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceux qui ont emprunté

Ceux qui ont consulté