Le bruit des choses qui tombent

Auteur(s) Vásquez, Juan Gabriel (1973-...) (Auteur) ;Gugnon, Isabelle (Traducteur)
Titre(s) Le bruit des choses qui tombent [Texte imprimé] : roman / Juan Gabriel Vásquez ; traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon.
Editeur(s) Paris : Ed. du Seuil, DL 2012 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Résumé ? Un jeune professeur de droit, Antonio, se lie d?une amitié pudique et réservée avec un homme mystérieux Ricardo Laverde. Ils jouent tous deux au billard dans une salle de la rue 14, dans le quartier historique de Bogota, la Candelaria. Un soir, alors qu?ils remontent la rue après que Laverde a écouté le contenu d?une cassette qui l?a bouleversé, deux hommes à moto tirent sur eux, tuant Laverde et blessant grièvement Antonio. A partir de cet instant la vie de ce dernier bascule. Ce traumatisme détériore sa vie et son rapport au monde, jusqu'au jour où, comprenant que pour reprendre une vie normale il doit affronter l?énigme de Laverde et de sa mort, il remonte le fil du passé. Celui de Laverde et du sien, de son enfance à l?ombre du commerce mortifère de la drogue et la violence des cartels, qui ont mené la Colombie au bord de l?abîme et laissé des traces dans la psyché de toute une génération.Plein de rebondissements, de surprises, de récits dans le récit où l'amour et la passion tiennent une grande place, ce livre profond et émouvant sur les séquelles de la violence est écrit dans une prose lumineuse et sereine. Il s?adresse à chacun pour dire que nul n?échappe à l?Histoire, et que trop souvent c'est aux fils de payer pour les crimes commis par leurs pères.Après Les dénonciateurs et Histoire secrète du Costaguana, Juan Gabriel VAEsquez s'affirme comme le meilleur des jeunes auteurs latino-américains. ? Né à BogotAE en 1973, Juan Gabriel VAEsquez a fait ses études de lettres à la Sorbonne, puis a vécu en Belgique avant de s'installer à Barcelone où il collabore à plusieurs suppléments littéraires. Son premier roman, Les Dénonciateurs (Actes Sud, 2008), lui a valu une reconnaissance internationale immédiate. Histoire secrète du Costaguana a obtenu le prix Qwerty du meilleur roman en langue espagnole et le prix Fundacin Libros y Letras de la meilleure ?uvre de fiction.Traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon.
Lien(s) Traduit de : El ruido de las cosas al caer.
Ajouter à une liste

Exemplaires

Exemplaires : Le bruit des choses qui tombent
Titre Demander Réserver Bibliothèque Espace Emplacement Support Cote Utilisation Situation Date de retour Consultation
Le bruit des choses qui tombent
Réserver
Jacques-MourichonAdulteLivreR VAS BPrêt normalEn rayon

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Informations sur l'auteur

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceux qui ont emprunté

Ceux qui ont consulté