La noce
Auteur(s) Brecht, Bertolt (1898-1956) (Auteur) ;Rigaill, Magali (1970-...) (Traducteur)
Titre(s) La noce [Texte imprimé] / Bertolt Brecht ; traduit de l'allemand par Magali Rigaill.
Editeur(s) Paris : l'Arche, impr. 2009 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Collection(s) (Scène ouverte).
Résumé La Noce est la plus longue et la plus jouée des pièces en un acte que Brecht écrivit en 1919, à l âge de vingt-et-un an. Inspiré par les foires de sa ville natale d Augsbourg et par les fêtes de la bière de Munich, il raconte ici un moment clé de la vie de chacun, le repas de noces. Créée en 1926 à Francfort, la pièce rencontre un demi-succès mais fait scandale. Dans la deuxième partie des années vingt, probablement dans le contexte d un projet cinématographique non réalisé, Brecht intitule son manuscrit La Noce chez les petits bourgeois, ce qui en rétrécit un peu le champ d application. La pièce n ayant jamais été publiée du vivant de Brecht, les éditeurs allemands ont choisi après sa mort de garder ce titre, correspondant, semble-t-il, à l image (vraie et fausse) de terreur de la bourgeoisie alors attribuée à l auteur. Nous publions ici la version de 1919, que l on retrouve dans l édition allemande des uvres complètes.
Lien(s) Traduit de : Die Hochzeit.
Titre(s) La noce [Texte imprimé] / Bertolt Brecht ; traduit de l'allemand par Magali Rigaill.
Editeur(s) Paris : l'Arche, impr. 2009 (61-Lonrai : Normandie roto impr.).
Collection(s) (Scène ouverte).
Résumé La Noce est la plus longue et la plus jouée des pièces en un acte que Brecht écrivit en 1919, à l âge de vingt-et-un an. Inspiré par les foires de sa ville natale d Augsbourg et par les fêtes de la bière de Munich, il raconte ici un moment clé de la vie de chacun, le repas de noces. Créée en 1926 à Francfort, la pièce rencontre un demi-succès mais fait scandale. Dans la deuxième partie des années vingt, probablement dans le contexte d un projet cinématographique non réalisé, Brecht intitule son manuscrit La Noce chez les petits bourgeois, ce qui en rétrécit un peu le champ d application. La pièce n ayant jamais été publiée du vivant de Brecht, les éditeurs allemands ont choisi après sa mort de garder ce titre, correspondant, semble-t-il, à l image (vraie et fausse) de terreur de la bourgeoisie alors attribuée à l auteur. Nous publions ici la version de 1919, que l on retrouve dans l édition allemande des uvres complètes.
Lien(s) Traduit de : Die Hochzeit.
Exemplaires
| Titre | Demander | Réserver | Bibliothèque | Espace | Emplacement | Support | Cote | Utilisation | Situation | Date de retour | Consultation |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La noce |
|
Saint-Corneille | Adulte | Livre | 808.82 BRE | Prêt normal | En rayon |






