Rudiments de la langue arabe de Thomas Erpenius, traduits en français, accompagnés de notes et suivis d'un supplément indiquant les différences entre le langage littéral et le langage vulgaire,...
Auteur(s) Van Erpe, Thomas (1584?-1624) (Auteur) ;Hébert, Alphonse-Eugène (Traducteur)
Titre(s) Rudiments de la langue arabe de Thomas Erpenius, traduits en français, accompagnés de notes et suivis d'un supplément indiquant les différences entre le langage littéral et le langage vulgaire, par A.-E. Hébert,... [Texte imprimé].
Editeur(s) Paris : Impr. royale, 1844.
Titre(s) Rudiments de la langue arabe de Thomas Erpenius, traduits en français, accompagnés de notes et suivis d'un supplément indiquant les différences entre le langage littéral et le langage vulgaire, par A.-E. Hébert,... [Texte imprimé].
Editeur(s) Paris : Impr. royale, 1844.
Exemplaires
| Titre | Demander | Réserver | Bibliothèque | Espace | Emplacement | Support | Cote | Utilisation | Situation | Date de retour | Consultation |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rudiments de la langue arabe de Thomas Erpenius, traduits en français, accompagnés de notes et suivis d'un supplément indiquant les différences entre le langage littéral et le langage vulgaire,... | Jacques-Mourichon | Magasin Mourichon 1 | Livre | 8° 7475 | A consulter sur place | En rayon | Accès en différé |






