Les Hauts de Hurle-Vent

Auteur(s) Brontë, Emily (1818-1848) (Auteur) ;Delebecque, Frédéric (1870-1940) (Traducteur)
Titre(s) Les Hauts de Hurle-Vent [Texte imprimé] / Emily Brontë ; traduit de l'anglais par Frédéric Delebecque.
Editeur(s) impr. en Espagne) ; Paris : Robert Laffont, DL 2018.
Collection(s) (Pavillon poche).
Résumé A l'occasion du bicentenaire de la naissance d'Emily Brontë, " Pavillons Poche " publie son chef-d’œuvre et unique roman, Les Hauts de Hurle-Vent, avec une préface de Lydie Salvayre. " Il est l'orgueil en personne. Il est l'excès. Il est la foudre. Il est élégant et sauvage. Il est tendre et brutal comme un tranchant de scie. Il s'appelle Heathcliff. De Heathcliff, Emily Brontë a le caractère entier, l'insolence prompte et le refus têtu de se plier aux contraintes sociales dès lors qu'elles ne s'appuient que sur des faux-semblants. De lui, le goût de la lande que, depuis l'enfance, elle parcourt en tous sens, une lande qui meurt l'hiver sous le poids de la neige et les hurlements du vent pour renaître au printemps dans les bruyères roses et les crocus dorés dont elle fait des bouquets. Mais Emily ne partage en rien la noirceur effroyable de son héros, pas plus que sa classe sociale dite inférieure, une classe contre laquelle Heathcliff, l'enfant trouvé, l'enfant sauvage, l'enfant sans nom et sans lignage, se révoltera et se vengera avec un acharnement qui confinera à la démence. " Lydie Salvayre.
Lien(s) Traduit de : Wuthering Heights.
Ajouter à une liste

Exemplaires

Exemplaires : Les Hauts de Hurle-Vent
Titre Demander Réserver Bibliothèque Espace Emplacement Support Cote Utilisation Situation Date de retour Consultation
Les Hauts de Hurle-Vent
Réserver
Saint-CorneilleAdulteLivreR BRO HPrêt normalEn rayon

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Informations sur l'auteur

Extrait

Autres enrichissements

Appartient aux sélections

Vidéos

Ceux qui ont emprunté

Ceux qui ont consulté